Ernte
f =, -n
1) урожай;
die Ernte einbringen — собирать [убирать] урожай;
der Tod [die Seuche] hielt reiche [fruchtbare] Ernte — смерть косила людей.
2) уборка урожая; жатва;
gesonderte Ernte — раздельная уборка (урожая);
••
ihm ist die ganze Ernte verhagelt — разг. ему страшно не повезло, он потерпел крупную неудачу;
ohne Saat keine Ernte ≈ посл. что посеешь, то и пожнёшь.
Handel
1) торговля; торг (уст.);
ambulanter Handel — торговля вразнос (с доставкой на дом),
auswärtiger Handel — внешняя торговля,
innerer [inländischer] Handel — внутренняя торговля,
kartenfreier Handel — свободная продажа (без карточек),
reger [schwungvoller] Handel — оживлённая [бойкая] торговля,
überseeischer Handel — заокеанская торговля,
volkseigener Handel (сокр. VEH) — народное торговое предприятие (ГДР),
der zwischenstaatliche Handel — межгосударственная торговля,
der Handel im großen — оптовая торговля,
der Handel im kleinen — розничная торговля,
Abteilung Handel — торговый отдел (предприятия или учреждения),
die Gewerkschaft Handel — профсоюз работников торговли (ГДР),
Ministerium für Handel und Versorgung — Министерство торговли и снабжения (ГДР),
Handel und Wandel — торговая жизнь, торговля; жизнь, мирская суета, житьё-бытьё,
der Handel ist rückläufig — торговля свёртывается,
den Handel beleben [begünstigen] — оживить торговлю, благоприятствовать развитию торговли,
den Handel hemmen [beeinträchtigen] — препятствовать торговле [развитию торговли],
Handel treiben — вести торговлю, торговать,
etw. in den Handel bringen — пускать что-л. в продажу,
in den Handel kommen — поступать в продажу.
2) (торговая) сделка, торговая операция,
einen Handel abschließen — заключить (торговую) сделку,
einen Handel mit j-m eingehen — заключить сделку с кем-л.,
einen Handel machen — совершить сделку,
sich in einen Handel einlassen — пойти на сделку с кем-л.,
3) диал. лавка, небольшой магазин,
einen Handel aufmachen — открыть лавку.